孙宜学  >>  正文
中华文化国际传播需深耕“三化”
孙宜学
2026年01月06日

文明交流互鉴必将推动不同文明深度交融,中华文明作为其中最具活力的推动力量之一,在日益发挥主动性主导权的同时,也在汲取其他文明的力量,汇聚成新时代增强国家文化软实力、构建人类命运共同体的重要支撑力量。然而,当前中华文化国际传播实践中仍存在“水土不服”“传而不通”等痛点,根源在于对目标区域的文化语境、传播规律和受众需求把握不足。破解这一困境,关键在于推进内容生产本土化、传播运营本土化、人才队伍本土化。

内容生产本土化,是中华文化国际传播提质增效的基本前提,即以受众为中心,在坚守中华文化内核的基础上,实现内容的精准适配与价值共鸣。不同国家和地区都有独特的历史传统、价值观念和审美偏好,“原汁原味”传播若脱离本土语境,往往难以被受众理解和接受。因此,内容生产本土化首先需要深耕目标区域的文化土壤,做好受众调研,挖掘中华文化与本土文化的共通价值点,将中华文化中的“和而不同”“天下大同”理念,与全球普遍追求的和平发展、互利共赢价值高度契合,结合目标区域的发展需求,转化为具体的内容载体,进而贴合本土接受习惯,让中华文化内容与本土需求、审美、语境精准对接,实现“润物细无声”的传播效果。

传播运营本土化,是中华文化国际传播落地生根的基本支撑,旨在依托本土传播渠道与运营逻辑,提升内容的触达效率与传播影响力。传播渠道的选择直接决定传播范围,本土渠道往往更熟悉当地的传播规则、流量逻辑和受众圈层,能够有效降低传播成本、规避文化风险。推进传播运营本土化,首先要构建本土化的渠道矩阵,主动与目标区域的主流媒体、垂直平台、社交社群建立合作,借助其广泛的受众基础扩大覆盖面,通过本土化的账号运营、话题策划吸引精准受众。其次,运营策略需贴合本土传播规律,注重互动性与参与感。不同区域的受众对传播互动的需求存在差异,中华文化传播运营既可通过线上文化知识竞赛、线下民俗体验活动等形式调动受众积极性,也可依托学术社群、文化沙龙等平台开展深度对话,提升传播的专业性与影响力。最后,传播运营还需兼顾本土的文化禁忌与传播规范,要严格遵守当地的宗教习俗与内容审核标准,注重隐私保护与版权规范。同时,要在运营过程中培养本土的意见领袖成为中华文化本土化的“中间人”,借助他们在本土受众中的信任力,有效降低受众的心理抵触,提升中华文化内容的可信度与传播力,实现从“触达”到“认同”的跨越。

人才队伍本土化,是中华文化国际传播的根本保障,也是“三化”的核心。跨文化传播的本质是人与人之间的沟通,本土人才既熟悉目标区域的文化、语言、市场,又具备跨文化沟通能力,能够精准把握传播需求、破解文化难题。推进人才队伍本土化,首先要注重本土人才的吸纳与培养,构建“本土为主、内外协同”的人才梯队。一方面,可面向目标区域招聘熟悉中华文化的本土专业人才,包括内容创作、渠道运营、市场推广等多个领域,充分发挥其本土优势;另一方面,可与当地高校、文化机构合作开展人才培养项目,定向培养兼具中华文化素养与本土传播能力的复合型人才。其次,要加强本土人才与国内人才的协同协作,形成优势互补,依托国内人才为本土人才提供中华文化的深度解读与内容支撑,借力本土人才为国内人才提供本土语境的指导与传播反馈,通过常态化的交流合作提升整体传播水平。最后,还需建立本土化的激励机制,尊重本土人才的创作理念与运营思路,给予其充分的自主权与发展空间,使其积极参与本土传播的日常管理与活动策划。只有依托本土人才搭建与当地社会的沟通桥梁,采用本土化的管理模式,构建起一支本土化、专业化、复合型的人才队伍,中华文化国际传播才能获取持续不竭的动力,确保落地见效。

当然,必须明确的是, 在推进中华文化“三化”过程中,需始终坚守中华文化的主体性,确保核心价值不变色更不变质,实现“守正”与“创新”的统一。只有这样,才能以本土化赋能中华文化国际化,让中华文化真正落地生根发芽,茁壮成长,为中外文明交流搭建更坚实的桥梁。

【责任编辑:王文倩】
同济大学国际文化交流学院教授、院长,国家语言文字推广基地常务副主任,国际中文教育信息化实践与研究基地执行主任