本周三,正在中国进行国事访问的阿根廷总统克里斯蒂娜·费尔南德斯·德基什内尔(CristinaFernandez de Kirchner)不知是哪根神经搭错了,居然顶着冒犯东道主的风险,在推特上拿其中国口音来开涮,戏虐中国人不会发西班牙语单词中的“r”音,听起来和“l”一样,因此把双方可能会互通有无的“大米”(rice)和“石油”(petroleum)发成了“虱子”(lice)和不知所云的“petloleum”,甚至包括她所在政党的青年组织“坎波拉”(LaCámpora)的名字。
克里斯蒂娜的推特截屏
此语一出,立刻招来了推特读者的纷纷谴责,认为这一貌似文字游戏的调侃实际上是一种种族歧视和排外。
网民谴责截屏
但对此克里斯蒂娜并无悔意,只是轻佻地说,“很遗憾,太滑稽和荒谬了,只能靠幽默才能消解。”
克里斯蒂娜毫无悔意的“遗憾”截屏
尽管引发了大量愤怒的回应,但十来分钟后,同样的几条帖子又发表在了克里斯蒂娜官方的脸书页面上,并保留在她推特账号的“置顶”位置上,这继续招来了这两家社交网站上网友的激烈批评,其中大量是阿根廷用户,他们纷纷套用克里斯蒂纳改造过的西班牙语单词来表达对自己总统的失望。
克里斯蒂娜这一明显“辱华”的信口开河,为何在美国和阿根廷用户中引来了这么多的争议?主要有以下的几个原因。
1、在美国等西方国家中讲究“政治正确”(politicallycorrect),不能拿肤色、种族、年龄、出生国等来开涮,其中就包括口音。中国人发英语音“th”等的困难程度和美国人发中文“Q”、“zh”等音的困难程度类似,都是母语舌部发音部位不同的结果。尤其和印欧语系里r发音不同的是,中文中r不是舌颤音,印欧语系里的r是小舌颤音,理论上阿根廷总统说的不错,但拿来取笑就过了,尤其是克里斯蒂娜的这一做法出现在美国的社交媒体上,明显犯了忌讳,引发美国网友的众怒在所难免。
2、美国和阿根廷本国的很多网友认为克里斯蒂娜此举很有些“白眼狼”的味道。实际上近来急需中国援助的克里斯蒂娜一直处在一种焦头烂额的局面之中,从去年债券违约起,阿根廷央行储备曾一度跌到了秋天的220亿美元,由于阿根廷出口物品不值钱,外加债务和法律的麻烦,阿根廷在国际金融市场上几乎募集不到资金,多亏中国与其签署的一项货币互换协议帮它强化了几近枯竭的央储,仅去年10月到12月之间,阿根廷就从中国那里弄来了23亿美元,但其出口却并没见多少改善,此时的阿根廷份外需要中国,非常非常地需要,本该致力促进两国贸易和投资关系的阿根廷总统却一边在自己官方账号上炫耀东道主对她的款待,一边拿东道主的口音开涮,实在有点不怎么地道的感觉。
正在中国出访的阿根廷总统
3、阿根廷总统和政府深陷“政府阴谋”丑闻的怀疑之中。上个月有媒体曝出调查十多年前轰炸布宜诺斯艾利斯犹太人中心的一个检察官神秘死亡,而该检察官草签的阿根廷总统和其他政府成员的逮捕令草稿被发现在其垃圾桶里,该检察官有证据表明阿根廷政府掩盖了那次爆炸的真相,为的是能和伊朗达成能源食品交换,因为阿根廷非常缺乏能源,显然正处在风尖浪口的克里斯蒂娜还没到能信口开河、得意忘形的时候。
本次访华克里斯蒂娜和中国国家主席签署了一系列合作协议,包括两座新核电站。克里斯蒂娜2007年当选阿根廷总统,2011年连任,她常爱在推特上晒个人照片,或发表一些不同于官方表态的犀利言辞,吸引了高达352多万的粉丝,在拉美国家领导人社交网络排行榜上名列第一。但成也网络,败也网络,克里斯蒂娜这一信口开河的取笑究竟会引发什么长远影响目前尚不得知,但她在美国和阿根廷本国已经“后院起火”显然已是毋庸置疑的了。