王健  >>  正文
《习近平谈治国理政》越南文版在河内出版发行
王健
2015年11月05日

《习近平谈治国理政》越南文版11月4日在越南河内出版发行。《习近平谈治国理政》越南文版由中国外文出版社与越南国家政治出版社合作翻译出版。

IMG_6004

《习近平谈治国理政》越南文版11月4日在越南河内出版发行。摄影:中国日报驻河内记者  王健

《习近平谈治国理政》由国务院新闻办公室会同中共中央文献研究室、中国外文局编辑,由外文出版社以中、英、法、俄、阿、西、葡、德、日等多语种于2014年9月向全球发行。《习近平谈治国理政》一书收入习近平总书记在2012年11月15日至2014年6月13日这段时间内的讲话、谈话、演讲、答问、批示、贺信等79篇,分为18个专题。目前,该书已经发行到100多个国家和地区,发行量达520多万册。

《习近平谈治国理政》越南文版是继韩文版之后第二个中方与外国出版机构合作翻译出版的版本,越方组织了国内顶尖翻译出版团队与翻译出版工作。

IMG_6045

中宣部副部长庹震(图前排右6),中国驻越南大使洪小勇(图前排右5),中宣部国际联络局巡视员丁小鸣(图前排右4),国务院新闻办公室副局长管萍(图前排右3),中国外文出版社社长、总编辑徐步(图前排右2),中国外文出版社越南语专家聂槟(图前排右1)等见证《习近平谈治国理政》越南文版11月4日在越南河内的出版发行。摄影:中国日报驻河内记者  王健

IMG_6186

中宣部副部长庹震致辞。摄影:中国日报驻河内记者  王健

中宣部副部长庹震致辞中说,《习近平谈治国理政》一书,由中国国务院新闻办公室会同中共中央文献研究室、中国外文局共同编辑完成的,收入中共中央总书记、国家主席习近平在2012年11月15日至2014年4月13日这段之间内的讲话、谈话、演讲、答问、批示、贺信等79篇,分为18个专题,收入习近平总书记各个时期的工作、生活图片45幅

庹震说,《习近平谈治国理政》一书汇集了习近平总书记有关全面深化改革,促进经济持续健康发展,保障和改善民生,建设法治国家等方面的重要论述,展示了中央领导改革的新思路、新办法。他评价说,“《习近平谈治国理政》越南文版在越南的出版发行将架起中越交流沟通新的桥梁,有助于越南朋友更好地了解当代中国,认识当代中国,也将会为加深中越两国人民的友谊增添新动力。”

IMG_6127

中国驻越南大使洪小勇致辞。摄影:中国日报驻河内记者  王健

中国驻越南大使洪小勇说,“《习近平谈治国理政》一书在总书记、国家主席习近平访越前夕出版、发行,为这次重要的国事访问增添光彩,同时也为中越双方共同纪念中越建交65周年留下了浓墨重彩的一笔。这本书是越南人民了解习近平治国理政的理念和中国发展现状的重要窗口。”

IMG_6072

越南国家政治出版社社长、总编辑黄峰河介绍图书内容和出版意义。摄影:中国日报驻河内记者 王健

越南国家政治出版社社长、总编辑黄峰河说,“在习近平同志担任中华人民共和国党和国家最高领导人以来首次访问越南前夕,我们非常荣幸地隆重介绍和发布出版中国中央总书记、国家主席习近平谈治国理政一书的越南文版。”

黄峰河说,该书帮助越南读者了解中国的形势和发展变化提供更多的研究参考资料,在中国驻越南大使馆、中国外文出版社和越南相关部门的帮助之下,越南国家出版社组织翻译并出版《习近平谈治国理政》一书。他说,“这本书涉及中国最高领导人的新观点和新思想,由此明确体现出当今中国领导班子的治国理政方式,不仅为越南读者提供有价值的研究参考资料,还为培育加强越中两国、两党和两国人民的友好合作做出重要贡献。黄峰河说,本书的出版还具有更大的现实意义,因为这本书正式在中共中央总书记、国家主席习近平访问越南之前公布发行。

IMG_6075

中国外文出版社社长、总编辑徐步介绍合作翻译出版情况。摄影:中国日报驻河内记者  王健

中国外文出版社社长、总编辑徐步说,该书的出版发行是两国出版社合作的一个重要成果,将有助于越南读者更好地了解习近平总书记治国理政思想和中国情况。

徐步介绍时候,“今年5月,在中国驻越大使馆的积极推荐下,在中国国务院新闻办公室和中国外文局的大力支持下,中国外文出版社开始与越南国家政治出版社开阵合作出版工作,由越方负责翻译,中方负责定稿,双方在合作过程中创造了三个之最。第一,最强的中国团队,双方接到任务后,都组织了最好的专家负责翻译、定稿,越方专家3名,中方专家9名,这些专家都是通晓两国文化,精通两国语言的最权威的专家。第二,最高的工作效率,越南专家在两个半月内就完成了30多万字的翻译工作,中国专家在两个月内也完成了审定稿工作。第三,最高的翻译质量,虽然任务重,时间紧,但是越南专家和越南政治出版社工作团队展现出了高度的责任心和精湛的专业水准,稿件翻译严谨,表达准确,中方专家给予了高度评价,越南专家也对中方专家的修改意见给予充分的肯定,认为中国专家工作效率高,有较高的水平。”

IMG_6105

中方专家聂槟介绍《习近平谈治国理政》越南文版审稿情况。

中方专家聂槟说,“这本书摆在大家面前,凝聚了每位翻译者的心血,专家组的每位成员都为自己的付出感到骄傲。”

IMG_6114

越方专家代表阮辉贵讲话。摄影:中国日报驻河内记者  王健

越方专家代表阮辉贵说,“在翻译《习近平谈治国理政》一书的过程中,我们付出了很大努力,克服困难,保质保量,按时完成翻译工作,这对增强两党、两国的合作具有重要意义。”

越共中央宣教部副部长阮世纪透露,越南读者还将在近期读到译成越南文的其它中文理论图书,比如《两个主义一百年》、《科学执政》、《中国的改革开放理论》等。他说,“这些图书都是极有价值的参考资料。”

IMG_6285

在河内,越南读者在《习近平谈治国理政》一书前拍照留念。摄影:中国日报驻河内记者  王健

【责任编辑:管理员】
中国日报江西记者站记者