孙宜学  >>  正文
留学生的中国文化冲击与中国文化理解
孙宜学
2024年10月14日

外国留学生普遍遇到的中国文化冲击,是文化差异感。这种差异感主要源于对中国的主观认识和中国的客观现实之间的差异,就是他们所知道或者说所了解的中国,与他们所看到的中国差异巨大。这种冲击感主要表现为两种类型。

第一种类型是“高看”了中国。产生这种冲击的留学生主要来自一些发展中国家,尤其是一些欠发达国家。来中国前,受自己生活环境的影响,他们怀抱着对中国的美好愿望。但期待与现实是有差距的,接触到真实的中国之后,他们原先所理解的中国超出所看到的现实中国。理想与现实一相撞,就有些不适应。

第二种类型是“低看”了中国。这类留学生到中国后看到的真实中国比他们想象的中国要好,从而产生差异感。这类留学生主要来自发达国家,他们普遍有文化优越感,这些人中既有学生,也有老师和普通民众。发达国家的学生对中国的这种理解,可能主要源于他们的国内媒体对中国的宣传,包括官方宣传。

这两类文化冲突实际上都是对中国的误解,既有主观原因,也有客观原因。要弱化或消除这两类误解,就得想方设法让他们看到真实的中国,尽快形成平视视角,就是以正常人的视角看中国,相互都客观、真实。这样他们就能把中国看成一个正常的国家,和他们的国家一样,是一个人民都在追求美好幸福生活的国家,并每天都在为此而努力。

但文化冲突的根深蒂固,使外国留学生很难平视中国,能够自觉采取平视角度看中国的很少,这是国际交流中的普遍现象。不仅外国留学生看中国是如此,中国人看美国,美国人看法国,也都是这样。从这个角度讲,只向世界讲中国故事是不够的,而是要通过讲故事吸引外国留学生到中国来,或以各种方式邀请他们到中国,亲眼看一看中国的生活,亲口尝一尝中国的食物,亲身与中国人接触、交流一下。目前外国人到中国后越来越方便,中国以后还会越来越开放,服务越来越精细化,越来越方便。但包括留学生在内的外国人进来之后,我们要注意交往方式,要以平常心、平常态度、平常方式对待他们,不要特意安排、特别照顾,也不要只让他们看到美好的一面,而是推动他们到中国人的日常生活中走一走、看一看,慢慢减弱甚至消除文化冲击产生的震撼。

中国文化国际传播目前仍基本属于精英化传播,理论研究者和实践者都是,但精英化传播的最终目标一定是大众化传播,实现泛在传播,人人传播,每个人都是传播的主体,这样的传播才是真正的传播。这是我们的优秀传统、文化工作的优势,在斗争中加强团结,团结一切可以团结的力量,做好中华文化国际传播工作,讲好中国的故事。

中华文化国际传播现在对这方面的认识还不充分,媒体发声不够,针对性不强,久而久之,西方媒体就在全世界面前人为树立了一个以世界标准标榜的西方标准。当西方在世界面前树立中国标准时,我们不能听之任之,应该至少相对应地树立一个中国标杆,至少还要告诉世界一个真实的中国,这是我们的权利。这样至少可以让世界对的中国印象多样化,从而能选择、能判断,这就是进步。现在很多西方媒体特别垄断、主观,坚持西方政治正确的文化歧视和偏见,以西方局部代表世界整体,以一国偏见代表世界标准。我们要知己知彼,向来华留学生讲好中国的价值观、世界观,提供中国形象的多样性,争取任何一个发声的机会,并通过他们让世界听到真实的中国声音、中国故事。

【责任编辑:严玉洁】
同济大学国际文化交流学院教授、院长,国家语言文字推广基地常务副主任