孙宜学  >>  正文
加强语言文字国际交流合作
孙宜学
2024年12月26日

2023年,教育部、国家语委印发了《关于进一步加强语言文字国际交流合作的意见》,旨在推动语言文字国际交流合作迈上新台阶,服务新时代语言文字事业高质量发展,助力提升国家文化软实力和国际影响力。《意见》指出,语言文字对于促进不同国家间相互理解、不同文明间交流互鉴具有十分重要的引领和支撑作用。未来必须不断优化语言文字国际交流合作的格局,持续提升中华优秀语言文化国际传播力,进一步扩大语言文字事业的国际影响力。

国与国的主要区别是语言,国与国之间的主要交流渠道之一是语言交流。当世界越来越关注中国时,中文也必将越来越受到关注,中国影响力、中国智慧的世界性作用也要通过中文的世界化加以体现。因此,推动中文走进世界,讲好中国故事,传播好中国声音,引领世界不同语言文字之间的交流与合作,促进人类文明交流互鉴,向世界展示真实、可信、可爱、可敬的中国形象,既是历史的必然趋势,也是中国的责任。

中文如今是中外人文交流的“晴雨表”,也是中外经济合作的助推器,学习中文意味着融入世界,意味着新机遇和新前途。推动中外人文交流与文明互鉴,语言互通是基础;而面对百年未有之大变局,我们要加强语言文字国际交流合作,打造以中文为媒介的世界语言文字交流平台,共同生产适合人类共同精神需要的语言文字公共产品,推动不同语言文字之间的文明对话,助力中华优秀传统文化搭上语言文字之船,更好走向世界,向世界讲好中国语言文字故事的同时,讲好新时代中国式现代化故事。

着眼未来,中国应进一步拓展中外语言文字交流与合作,依托中国发展优势和国际合作基础,充分整合政府、学校的资源,依托海外合作机构,全面推进中外语言文化交流与合作,产出系列品牌产品,形成更宽口径、更深机制、更富效能的中外语言文字国际交流合作新局面。

目前,西方势力持续对中国进行思想渗透、文化抹黑,污名化中外语言文字交流,将政治与语言教育混为一谈,中外语言文字交流发展阻力加剧,阻力范围加大,多米诺骨牌效应明显。对此,我们要更积极主动地推动中外语言文字协调协同,强化国家通用语言文字和民族语言国际传播力度,依托海外华校,更加合理规划布局海外中文教育;加强统筹统管,共建中文为主、兼顾外语的语言教育资源数据库,打造数字化、智能化“空中课堂”,共享精品资源;加强教材建设,形成以“中文+职业”为特色的教材体系,推动与海外合作机构编写更适应海外中文教育的教材,奠定更符合海外中文教育实际、更符合语言文字交流规律、更能融合各种力量的中外语言文字交流合作的基础,从而突破传统发展模式,达成语言和谐共进的新局面。

 

 

【责任编辑:严玉洁】
同济大学国际文化交流学院教授、院长,国家语言文字推广基地常务副主任,国际中文教育信息化实践与研究基地执行主任